Павел Пачковски: «После выигрыша Лиги чемпионов, проблем с мотивацией в «Моторе» не будет»

20:56 | 28 августа 2017
      Этот переход можно смело назвать трансферной бомбой.       Этот переход можно смело назвать трансферной бомбой. Состав «Мотора» пополнил правый полусредний Павел Пачковски, который переехал в Украину из польского «Виве Кельце» в статусе победителя Лиги чемпионов.

Кроме того, польский гандболист в составе своей национальной сборной в этом году дебютировал на «мэйджоре», став участником чемпионата мира, который прошел в начале этого года на площадках Франции.

Словом, гандболистов такого калибра наш чемпионат еще не видел.

фото - Przegląd Sportowy

Да и в целом, за историю независимых чемпионатов Украины, Павел Пачковски – лишь четвертый легионер из Западной Европы. После румына Золтана Маджери (вратарь, выступавший в ЗТР в сезоне-2008/2009), словака Рихарда Штохля (вратарь, два сезона ярко отстоял в воротах «Мотора») и испанца Анхеля Переса (плеймейкер, отыгравший два года в том же «Моторе»).

Интервью со звездным новобранцем «Мотора» мы начали, конечно же, с самого памятного момента в карьере Павла Пачковски.

Павел, финал Лиги чемпионов-2016 между «Виве Кельце» (Польша) и «Веспремом» (Венгрия), пожалуй, самый крутой за новейшую историю этого турнира. Что ты почувствовал, когда Хулен Агинагальде в серии семиметровых, решавших судьбу титула, забросил решающий мяч?

Прежде всего невероятное облегчение. За 15 минут до окончания основного времени мы уступали в счете с разницей в девять мячей. И даже при этом концентрация была запредельной. На протяжении всего матча чувствовалось серьезное давление, ведь мы с самого начала серьезно настраивались на этот турнир. В итоге нам удалось догнать соперника в счете и перевести игру в овертайм. Дополнительное время тоже не выявило победителя, так что все решалось в серии семиметровых. Решающий гол Агинагальде подарил мне ощущение полной свободы. И после этого момента чистого счастья, которое сложно описать словами, испытал чувство, словно ты в силах свернуть горы.

Исторический успех для всего польского гандбола отмечали сразу же?

Конечно. Я должен сказать, что это было прекрасное время. Незабываемый вечер, который мы провели вместе с командой.

фото - Przegląd Sportowy

Во Франции существует устоявшаяся фраза: «пить, как поляк». Доводилось ли тебе ее слышать во время твоего выступления во французском «Дюнкерке»?

Возможно, не точно такую же фразу, но, конечно же, я часто слышал такого рода мнение.

То есть не факт, что воспоминания с той вечеринки остались в полном объеме?

(Смеется.) Безусловно, в полном объеме. Если я правильно понял твой намек, то я скажу так: всю свою карьеру до сегодняшнего момента я вижу, что алкоголь нас сопровождает повсюду во всем мире.

Павел, знаешь ли ты о том, что в 27-м по счету чемпионате Украины ты станешь лишь вторым полевым игроком из дальнего зарубежья после испанца Анхеля Переса, защищавшего цвета «Мотора» в сезонах-2013/2014 и 2014/2015?

Нет, об этом факте я не знал. Впрочем, я настроен отдать все силы украинскому гандболу и показать лучшее, на что я способен.

У меня сложилось впечатление, что легионеру из дальнего зарубежья тяжелее адаптироваться в Украине, чем украинцу – в зарубежном клубе. Что ты думаешь на этот счет?

Сложно сказать. Каждый человек имеет свои индивидуальные особенности. Для кого-то этот процесс будет сложным, а для кого-то он может пройти совершенно незаметно и легко. В моем случае, как я и ожидал, Украина оказалась симпатичной страной с теплыми и отзывчивыми людьми, которые способны тебе помочь в любой ситуации.

Если тебе понадобится помощь, к кому из моторовцев обратишься в первую очередь?

За время, проведенное в составе клуба «Мотор», я могу с уверенностью сказать, что могу рассчитывать на каждого из партнеров.

фото - Sport - Onet

Кроме твоих соотечественников, наставника Патрика Ромбеля и тренера по физподготовке Михала Гарниша, кто-то знает в «Моторе» польский язык?

Дима Дорощук хорошо говорит по-польски, а также немножко Артем Козакевич.

Бытовые условия в Запорожье тебя устраивают?

Абсолютно. Я выбрал квартиру в том районе, где живет большинство партнеров по команде. Это примерно десять минут на машине от спорткомплекса «Мотор Сич». Как я уже говорил, я могу рассчитывать на своих одноклубников, так что добираемся в зал вместе.

Многие моторовцы в свободное время любят поиграть на бильярде. А чем ты любишь заниматься вне тренировочного процесса?

Я люблю читать. Мне также нравится кино и музыка. В общем-то, ничего необычного.

фото - Sport - Onet

Запорожье уже успел осмотреть?

У меня было не так много свободного времени, чтобы изучить город. Но на данный момент могу сказать, что центральный пляж – очень хорошее местечко. Также я видел несколько симпатичных парков вокруг центра города.

Что скажешь о местной кухне?

Очень вкусно! Мне нравится украинская кухня.

Например?

Например, борщ. Причем у нас в Польше тоже есть борщ, но только выглядит совершенно иначе и серьезно отличается на вкус.

фото - SPR Wisła Płock

Есть вещи, за которыми ты особенно скучаешь? То, что есть в Польше, но нет в Украине.

Каждая страна имеет свои особенности. Именно по этой причине я ничего не хочу привносить из Польши. Украина – уникальна. Как и Польша. Разумеется, я скучаю по многому, но это абсолютно нормально для легионера в новой стране.

О каких клише ты слышал относительно Украины перед переходом в «Мотор»? Пример: симпатичные девушки, украинцы много пьют водку и у нас всегда холодно, хотя это и не так.

Большую часть того, что ты перечислил, я слышал ранее. Но я не доверяю слухам или клише, я предпочитаю все увидеть собственными глазами.

Меньше недели остается до первого официального матча в сезоне. Как ты делил время на площадке с Сергеем Шельменко во время сборов «Мотора» в Германии и Швейцарии?

В каждой игре примерно 50 на 50 от общего времени.

И как оценишь этот отрезок подготовки к сезону? Собственную форму?

На данный момент все идет отлично. Мы упорно работаем, что обязательно даст результат в скором будущем. Что до меня, то все в полном порядке. По части физической формы – я готов.

фото - Gazeta Wyborcza

Ты удивлен, что в «Моторе» все говорят на русском языке?

Не удивлен, поскольку я об этом знал заранее.

И насколько богат твой словарь русского языка?

Не очень богат. Я знаю, как писать и читать, но говорю и понимаю еще не на достаточном уровне. Тем не менее, с каждым днем дела в этом вопросе становятся все лучше и лучше.

Как тебя называют партнеры по команде?

Паша или Пачас. Так меня называют в Польше.

В октябре 2014-го ты приезжал в Киев в составе «Дюнкерка» на матч против «Мотора». Помнишь тот поединок?

Мы тогда выиграли в два мяча, но встреча складывалась очень тяжело для обеих команд.

Спустя два года ты выиграл Лигу чемпионов, сыграв по 15-20 минут в полуфинале и финале, подменяя Кшиштофа Лиевски. Изменился ли твой подход к мотивации, учитывая, что ты уже выигрывал главный клубный турнир Европы?

Мне абсолютно не тяжело найти мотивацию. Быть спортсменом – это значит, что, добившись цели, нужно ставить планку все выше и выше и расширять свои собственные возможности. А они, в общем-то, безграничны. Мне бы очень хотелось побывать в статусе победителя Лиги чемпионов снова.

Игорь ГРАЧЕВ, XSPORT.ua

Визитка

Павел Пачковски родился 14 июня 1993 года в Свеце (Польша). Амплуа – правый полусредний (левша). Рост – 195 см, вес – 97 кг. Холостой.

Выступал за клубы: UKS «Siódemka» Świecie (Польша), «Орлен Висла Плоцк» (Польша), «Дюнкерк» (Франция), «Виве Кельце» (Польша).

Игрок национальной сборной Польши. Участник чемпионата мира-2017 во Франции (17-е место). В составе молодежной сборной Польши участник Евро-2010 (в Черногории) и Евро-2012 (в Турции).

Победитель Лиги чемпионов (1): 2016 в составе «Виве Кельце».

Чемпион Польши (3): дважды в составе «Виве Кельце» и один раз – в составе «Висла Орлен Плоцк».

Вице-чемпион Польши (3). Обладатель Кубка Польши (2).





Источник